Jelenlegi hely

A vihar. Nádasdy Ádám fordítása - Színház az egész

A vihar. Nádasdy Ádám fordítása - Színház az egész

Kötésmód: 
puha kötés
Oldalszám: 
120
Kiadás dátuma: 
2023
Olvasási idő:
2-3 óra
„Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás – érdemétől függetlenül – segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt” – vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó...Bővebben >>
RAKTÁRON - Küldési idő: 4-5 nap
- 13%

Bővebben...

„Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás – érdemétől függetlenül – segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt” – vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart.

Adatok

Kötésmód: 
puha kötés
Oldalszám: 
120
Kiadás dátuma: 
2023

Kedvenc kategóriák

Cookies